Posted in Korean Lyrics, Lirik Lagu

[Lirik + Terjemahan] BTS – Whalien 52

K-Lyric: Bangtan Boys – Whalien 52 + indo trans

Romanization

[Rap Monster] Yeah
The most lonely creature in the world
[JungKook] I’m a whale
[Rap Monster] Do you wanna know my story?
[JungKook] Yeah~
[Rap Mosnter] I never told this to anybody
Yeah, come on

[SUGA] I neorbeun bada geu hangaunde
Han mari goraega najeumakhi oeropge mareul hae
Amuri sorichyeodo dahji anhneun ge
Samuchige oerowo joyonghi ip damune
Amuryeom eottae mwoga dwaetdeon ijen mwo I don’t care
Oeroumiran nyeoseokman nae gyeoteseo meomul ttae
Onjeonhi honjaga dwae oeroi chaeuneun jamulsoe
Nugun malhae saekki yeonyein da dwaetne
Oh fuck that, geurae mwo eottae nugunga gyeote
Meomul su eobtda handaedo geugeollo jokhae
Nal hyanghae swipge yaegihaneun i mareun got byeogi dwae
Oeroumjocha nideul nunen cheoki dwae Come On!

[V] Geu byeoge gadhyeoseo
Nae sumi makhyeodo
Jeo sumyeon wireul hyanghae
Hey oh, oh hey oh yeah

[JungKook] Lonely lonely lonely whale
Ireoke honja noraebulleo
Oettan seom gateun nado
Barkge bitnal su isseulkka
[V] Lonely lonely lonely whale
Ireoke tto han beon bulleobwa
Daedap eobtneun i noraega
Naeire daheul ttaekkaji

[Jimin] No more, no more baby
No more, no more
[Rap Monster] Kkeuteobtneun mujeon hana
Eonjenga daheul geoya
Jeogi jigu bandaepyeonkkaji da
[Jin] No more, no more baby
No more, no more
[Rap Monster] Nunmeon goraedeuljocha
Nal bol su isseul geoya
Oneuldo dasi noraehaji na

[J-Hope] Sesangeun jeoldaero molla
Naega eolmana seulpeunjireul
Nae apeumeun seokkil su eobtneun mulgwa gireum
Geujeo nan sumyeon wieseoman
Sumeul swil ttae gwansim kkeut oeroun badassok kkoma
Nado alligo sipne nae gachireul Everyday
Geokjeongui meolmireul hae neul seutikeoneun gwi mite
Never end, wae kkeuteun eobtgo maebeon Hell
Sigani gado chagaun simyeon sogui Neverland
But neul saenggakhae
Jigeum saeujam jadeorado kkumeun goraedapge
Dagaol keun chingchani
Maeil chumeul chuge halgeoya
Nadapge Ye I’m swimmin’

[JungKook] Nae miraereul hyanghae ga
Jeo pureun badawa
Nae hereucheureul mideo
Hey oh, oh hey oh yeah

[Jimin] Lonely lonely lonely whale
Ireoke honja noraebulleo
Oettan seom gateun nado
Barkge bitnal su isseulkka
[JungKook] Lonely lonely lonely whale
Ireoke tto han beon bulleobwa
Daedap eobtneun i noraega
Naeire daheul ttaekkaji

[Rap Monster] Eomeonineun badaga pureuda hasyeosseo
Meolli himkkeot ni moksoril naera hasyeosseo
Geureonde eotteokhajyo yeogin neomu kkamkkamhago
Ontong dareun mareul haneun dareun goraedeul ppuninde
I juss can’t hold it ma
Saranghanda malhago sipeo
Honja haneun dollim norae, gateun akbo wireul doejipeo
I badaneun neomu gipeo
Geuraedo nan dahaengin geol
([V] Nunmul nado amudo moreulteni)
[Rap Monster] I’m a whalien

[JungKook] Lonely lonely lonely whale
Ireoke honja noraebulleo
Oettan seom gateun nado
Barkge bitnal su isseulkka
[Jin] Lonely lonely lonely whale
Ireoke tto han beon bulleobwa
Daedap eobtneun i noraega
Naeire daheul ttaekkaji

[Jimin / JungKook] No more, no more baby
[Jimin / JungKook] No more, no more
[Rap Monster] Kkeuteobtneun mujeon hana eonjenga daheul geoya
Jeogi jigu bandaepyeonkkaji da
[Jimin / JungKook] No more, no more baby
[Jimin / JungKook] No more, no more
[Rap Monster] Nunmeon goraedeuljocha nan bol su isseul geoya
Oneuldo dasi noraehaji na

Indonesia Translation

Di tengah luasnya sebuah samudra
Seekor ikan paus berbicara dengan lirih dan sunyi
Fakta bahwa tak peduli seberapa banyak ia menjerit, jeritan tersebut tak sampai pada siapun
Membuatnya semakin kesepian hingga ia menutup mulutnya tanpa suara
Sekarang, baiklah, aku tidak peduli
Ketika satu-satunya hal yang disebut dengan kesepian tertinggal di sisiku
Aku sudah menjadi benar-benar sendirian
Seseorang berkata, “Brengsek, kau sudah jadi selebritis”
Oh bodo amat, yeah, baiklah, jadi apa, tak ada siapapun yang tinggal di sisiku, Aku baik-baik saja begini
Kata-kata yang begitu mudah diucapkan padak itu secara kilat menjadi sebuah dinding
Bahkan rasa sepi berubah menjadi sesuatu yang bisa kau lihat

Bahkan jika napasku terblokir
Sebab aku terpenjara dalam dinding itu
Berenang dibalik permukaan perairan bagian atas
Hey oh oh hey oh yeah

Paus yang kesepian kesepian kesepian
Menyanyi seorang diri seperti ini
Bahkan aku, yang bagaikan pulau terpencil
Bisakah aku bersinar di bagian luar

Paus yang kesepian kesepian kesepian
Beginilah, mencoba untuk memanggil sekali lagi
Hingga lagu yang tak mendapat respon ini
Menjangkau esok hari

No more no more baby
No more no more
Sinyal yang tak ada habisnya, akan menjangkau seseorang suatu hari nanti
Dimanapun, meski itu pada sisi lain dari bumi

No more no more baby
No more no more
Bahkan paus yang buta pun
Akan berkemampuan untuk melihatku
Hari ini, lagi-lagi, aku bernyanyi

Dunia tidak akan pernah mengerti
Betapa pilunya aku
Lukaku adalah air dan minyak yang tak bisa menyatu
Jadi hanyalah permukaan air yang menjadi batasku untuk
Bernapas, dan ketertarikan (atas diriku) berakhir
Seorang bocah dalam samudra yang sunyi
Aku juga ingin membuat hal ini diketahui juga
Nilaiku, tiap hari
Aku menjadi muak akan kekhawatiran, stiker selalu ada di bawah telingaku
Tak pernah berakhir, mengapa tak ada habisnya; setiap waktu bagaikan neraka
Bahkan jika waktu berlalu, dalam dinginnya jurang
Nerverland
Namun, aku selalu berpikir, kini
Bahkan jika aku tidur dengan cara tidurnya udang, mimpi-mimpiku seperti mimpi paus itu
Pujian besar yang nanti berdatangan akan membuatku menari setiap hari
Sepertiku, Ye aku berenang

Aku pergi menuju masa depanku
Pantai yang biru dan
Percayalah pada hertz-ku
Hey oh oh hey oh yeah

Paus yang kesepian kesepian kesepian
Menyanyi seorang diri seperti ini
Bahkan aku, yang bagaikan pulau terpencil
Bisakah aku bersinar di bagian luar

Paus yang kesepian kesepian kesepian
Beginilah, mencoba untuk memanggil sekali lagi
Hingga lagu yang tak mendapat respon ini
Menjangkau esok hari

Ibuku mengatakan bahwa lautan itu biru
Beliau menyuruhmu untuk melepas suara sejauh yang kau bisa
Tetapi bagaimana lagi, ini terlalu gelap dan
Hanya ada paus-paus yang lain berbicang tentang segala hal-hal yang berbeda
Aku hanya tak tahan lagi ma
Aku ingin mengatakan bahwa aku menyayangimu
Aku ingin menjejaki kembali lembaran musik ini
Seolah aku mengitari lagu yang kunyanyikan sendiri
Lautan ini terlalu dalam
Masih, aku beruntung
Karena bahkan ketika aku menangis, tak ada siapapun yang tahu
Aku adalah whalien

Paus yang kesepian kesepian kesepian
Menyanyi seorang diri seperti ini
Bahkan aku, yang bagaikan pulau terpencil
Bisakah aku bersinar di bagian luar

Paus yang kesepian kesepian kesepian
Beginilah, mencoba untuk memanggil sekali lagi
Hingga lagu yang tak mendapat respon ini
Menjangkau esok hari

No more no more baby
No more no more
Sinyal yang tak ada habisnya, akan menjangkau seseorang suatu hari nanti
Dimanapun, meski itu pada sisi lain dari bumi

No more no more baby
No more no more
Bahkan paus yang buta
Akan berkemampuan untuk melihatku
Hari ini, lagi-lagi, aku bernyanyi

credits:
Rom: vockpopcclyrics.wordpress.com

indotrans by facebook.com/nekonyaaan

Iklan

Tinggalkan Balasan

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s