Posted in Korean Lyrics, Lirik Lagu

[Lirik + Terjemahan] Gfriend – LOL

K-Lyric: Gfriend – LOL (Indo Trans)

Romanization

[SinB] Geunyang misoman malgu
Sorinaeseo useojullae? ([Umji] LOL Yeah)
[Sowon] Cheomen eosaekhaedo haengbokhaejindae
Mideoboja hanbeonman ([Umji] LOL Yeah)

[Yerin] Padoreul talmatna barameul talmatna
[Umji] Nan nega useul ttaen ttan de on geot gata
[Eunha] Hangsang jigeumcheoreom sorinae malhaejwo
[Yuju] Ne maeum jeonbu oeul su itge

[All] Naega boyeo jul nollaun sesangui
Banui banui bando neon mot bongeoya
Jageun baljaguk hana namgyeojin jeok eoptneun
Saeroun sesangeul mannalgeoya
So ready or not?

[Yerin] Naega jichil ttaemada
Nareul bomyeo useojullae? ([Umji] LOL Yeah)
[Umji] Nega naega doeeo nareul dallaejwo
Urin geureon saiji? (LOL Yeah)

[SinB] Naega neol talmatna nega nal talmatna
[Sowon] Ne nune bichin pyojeong kkok neo gatgeodeun
[Eunha] Ne mami jogeumssik na gatajineungeol
[Yuju] Neodo nacheoreom neukkigo itni Oh

[All] Naega boyeo jul nollaun sesangui
Banui banui bando neon mot bongeoya
Jageun baljaguk hana namgyeojin jeok eoptneun
Saeroun sesangeul mannalgeoya
So ready or not?

[Umji] Maeil achim sae geosi doeneun harue
[Eunha] Neorang nae mamdaero seoneul
geuryeobomyeon
[Yuju] Hamkke geotneun gil
Uriga mannal nollaun sesange

[All] Jeonghaejyeo itneun geon neowa na ppunya
Jageun geurimja han beon deuriun jeok eoptneun
Saehayan byeoreul neon mannalgeoya
So ready or not?

Indonesia Translation

[SinB] Bisakah kau tertawa terbahak
jangan hanya tersenyum saja? ([Umji] LOL Yeah)
[Sowon] Memang pada awalnya canggung tapi kau akan bahagia nantinya
Percayalah setidaknya sekali saja ([Umji] LOL Yeah)

[Yerin] Gelombang? Angin? mana yang serupa dengan dirimu?
[Umji] Ketika kau tersenyum, aku merasa kalau aku berada di tempat lain
[Eunha] Katakan padaku apa yang kau rasakan saat ini
[Yuju] Setelah itu baru aku tau perasaanmu

[All] Kamu belum melihat setengah dari seluruh dunia ini yang akan ku tunjukkan padamu
Kamu akan tahu dunia tanpa satu langkah pun
Jadi siap atau tidak?

[Yerin] Ketika aku lelah, bisakah kau tatap aku dan tersenyum? ([Umji] LOL Yeah)
[Umji] Kau bisa jadi diriku dan menghiburku, bisakah kau melakukannya? (LOL Yeah)

[SinB] Apakah aku yang terlihat sepertimu? atau kau yang terlihat sepertiku?
Kpoptranslation.wordpress.com
[Sowon] Melihat diriku di matamu seperti melihat dirimu
[Eunha] Aku merasa bahwa pikiranku seperti pikiranmu
[Yuju] Dapatkah kamu merasakannya juga?

[All] Kamu belum melihat setengah dari seluruh dunia ini yang akan ku tunjukkan padamu
Kamu akan tahu dunia tanpa satu langkah pun
Jadi siap atau tidak?

Umji] Sebuah hari menjadi pagi yang sepenuhnya baru
[Eunha] Jika aku membuat tanda batas akankah
Kpoptranslation.wordpress.com
[Yuju] Menjadi jalan baru yang akan kita jalani bersama

[All] Satu-satunya hal di dunia ini yang mengagumkan adalah kamu dan aku
Dunia tidak memiliki bayangan pada waktunya
Kamu akan menemukan sebuah bintang yang terang
Jadi siap atau tidak?

Credits
Rom: vockpopcclyrics.wordpress.com

Indo trans: Kpoptranslation.wordpress.com

Penulis:

Kpoper. Pencinta Naruto. SasuSaku. 16 Tahun. Sering di panggil 'Cewek Langka'

Tinggalkan Balasan

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s