Posted in Korean Lyrics, Lirik Lagu

[Lirik + Terjemahan] BTOB – You Live Well (너나 잘 살아)

image

Romanization

jal sara

jamgin moksori bakkwin geu meori
isanghae mami hoksi uri ibyeol am hemaena bwa eodinga
gwaenchanni uri neoui cheotmadi isanghae geu mari
jichyeoitneun neowa na geu dabeul urin aljana

neona jal sara deo joeun saram manna
haengbokage useumyeonseo sarabwa geuge yeppeun neonikka
neona jal sara deoneun ulji ma eonjenganeun useumyeo
dasi manna jinan yaegi nanuja meonjeo galge

saranghaetdeon gieokdeul all the times that we cared
miwohaetdeon maeumdeul all the memories that we shared
gosaenghaeseo uri dul we had a good run
My love, my love gieokalge

tteugeowotdeon immatchum haengbokaetdeon
sigandeul ilbun ilchoga akkawoseo
nochigi sireo ojik neoman algo neoman bogo malhago
neomani nae sesange jeonbuyeoseonneunde

jeonbuyeoseonneunde geurae jeonbuyeoseonneunde
oraen sigan tanninji mugeun gamjeong ibyeol naemsae
hansum han beoneul naeswimyeon jamkkan chueogeun jamdeureo
eojjeomyeon saramdeureun araseo ibyeoreul mandeureo

neona jal sara deo joeun saram manna
haengbokage useumyeonseo sarabwa geuge yeppeun neonikka
neona jal sara deoneun ulji ma eonjenganeun useumyeo
dasi manna jinan yaegi nanuja meonjeo galge

sarang geuge mwo da jinatjana haengbokaetjana
cham himdeulge yeogikkaji watjana
geumanhaja ije da neodo dareun saram chajaga
geugeomyeon dwae areumdaun neojana

nareul itji ma geureoke tteonaji ma
nae du nunen ajikdo seonmyeonghande ige nae jinsiminde
geurae bonaelge ije geumanhae na eopseumyeon wanbyeokaejil neojana dasi utge doejana cheoeumcheoreom

saranghaetdeon gieokdeul saranghaetdeon gieokdeul
miwohaetdeon maeumdeul miwohaetdeon maeumdeul
gosaenghaeseo uri dul hansungando naneun ijeun jeok eopseo
saranghaetdeon gieokdeul saranghaetdeon gieokdeul
miwohaetdeon maeumdeul gosaenghaeseo uri dul

Indonesia Translation

Hiduplah dengan baik

Suaramu tersendat
Gaya rambutmu berubah, hatiku terasa berubah
Apakah kita tersesat di suatu tempat di depan perpisahan?
Apa kita baik-baik saja? Itu kata-kata pertamamu
Kami berdua lelah
Kita pun sudah tahu jawabannya

Jaga dirimu baik-baik, bertemulah dengan orang yang lebih baik
Berbahagialah dan tersenyum, karena kau cantik jika seperti itu
Jaga dirimu baik-baik, jangan menangis lagi
Ayo kita bertemu suatu hari nanti dengan sebuah senyuman
Dan membicarakan masa lalu, aku yang akan pergi terlebih dahulu

Semua kenangan yang penuh kasih sayang, semua waktu yang kami habiskan
Semua perasaan buruk, semua kenangan yang kita habiskan bersama
Kami punya jalan yang baik, kami punya jalan yang baik
Cintaku cintaku
Aku akan mengingatmu

Ciuman penuh gairah kami, waktu yang membahagiakan
Setiap menit, detik sangatlah berharga
Aku tidak ingin kehilangannya
Aku hanya mengenalmu, aku hanya bisa melihatmu, aku hanya bisa membicarakanmu
Kau duniaku, segalanya bagiku
Kau segalanya bagiku. ya, segalanya
Apakah ini waktunya untuk menyalahkan?
Emosi lama kita berbau perpisahan
Jika aku menghela nafas
Aku terjebak dalam kenangan dalam sesaat
Mungkin orang-orang berpisah dengan cara mereka sendiri

Jaga dirimu baik-baik, bertemulah dengan orang yang lebih baik
Berbahagialah dan tersenyum, karena kau cantik jika seperti itu
Jaga dirimu baik-baik, jangan menangis lagi
Mari kita bertemu suatu hari nanti dengan sebuah senyuman
Dan membicarakan masa lalu
Aku yang akan pergi terlebih dahulu

Sekarang cinta itu sudah berlalu, Kami bahagia
Ini sulit untuk datang setelah semuanya
Mari kita hentikan sekarang
Bertemulah dengan orang lain Itu saja
Kamu itu cantik

Jangan lupakan aku, jangan pergi seperti itu
Ini masih begitu jelas terlihat dimataku
Ini yang benar-benar aku rasakan
Baiklah, aku akan melepaskanmu
Mari kita berhenti sampai disini
Tanpaku, kau akan sempurna
Kau bisa tertawa kembali, seperti awalnya

Kenangan tentang cinta, kenangan tentang cinta
Perasaan yang buruk, perasaan yang buruk
Kami memiliki perjalanan yang baik
Aku tidak akan lupa setiap kenangan yang ada
Kenangan tentang cinta, lenangan tentang cinta
Perasaan yang buruk Kami memiliki perjalanan yang baik

Credit:
Rom: http://vockpopcclyrics.wordpress.com
Indo trans: http://www.kpop-lyrics.com/2015/07/lyric-btob-live-well-yourself.html?m=1

Penulis:

Kpoper. Pencinta Naruto. SasuSaku. 16 Tahun. Sering di panggil 'Cewek Langka'

Tinggalkan Balasan

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s