Posted in Korean Lyrics, Lirik Lagu

[Lirik + Terjemahan] Boyfriend – To My Bestfriend (약속할게)

image

Romanization

[Jeongmin] Ttodasi banbokdoeneun haru
Geu kkeute nega naege itdaneun ge
Cham gomawo nunmuri apeul garin naldo
Nega isseoseo gwaenchanha
[Donghyun] Haneopsi jichil ttaen
Gakkeumeun naege gidae swieodo dwae
Sseureojyeodo jeoldaero ulji anhgil
Hangsang na gidohaejulge

[Jeongmin] Uriga hamkkehaetdeon nal
Naegen neoppunideon nal
Maju bodeon nunbicheul nan ijeul su eopseo
[Hyunseong] Sojunghan maeumeuro nareul bwajun
Nae mamsoge byeori dwaejun neo
Ijeneun naega neol ana julge

[All] Jogeumeun neujeodo gwaenchanha
Uriga georeoganeun giri
Honjaga aniran geol naneun algoisseo
[Donghyun] Jigeum jabeun uri du son nohji marajwo
[Youngmin] Yaksokhae nan eonjena yeogiseo isseulge

B O Y F

[Minwoo] 2011nyeon 5wol 26il
Jeoldae ijji moshae uri cheot ginyeomil
Museun irideun gyeoteseo nae himi dwaejun neol
Deo akkigo bodaphalge neutdeorado
[Kwangmin] Sesang moduga ne deungeul jindahaedo
Neol gamssa anajulge neul geuraewatdeon daero
Neoui balmatchwo nado georeogalge
Nae sumi buteoinneun haneun neowa hamkke halge

[Donghyun] Uriga saranghaetdeon nal
Gakkeum nunmul nadeon nal
Nareul bodeon nunbicheul nan ijeul su eopseo
[Hyunseong] Gieokhae oraen sigani jinado
Maju bomyeo useul su itge
Nae gyeoten nega isseoyaman hae

[All] Jogeumeun neujeodo gwaenchanha
Uriga georeoganeun giri
Honjaga aniran geol naneun algoisseo
[Jeongmin] Jigeum jabeun uri du son nohji marajwo
[Youngmin] Yaksokhae nan eonjena yeogiseo isseulge

[Hyunseong] Naega bitnaji mothaesseul ttaedo
Amudo arajuji anhado
[Donghyun] Neon eonjena nae gyeoteseo
Himi doeeo nal ireukyeo
Dasi kkumkkuge haejwotji

[Jeongmin] Uriga hamkkehaetdeon nal
Naegen neoppunideon nal
Maju bodeon nunbicheul nan ijeul su eopseo
[Donghyun] Sojunghan maeumeuro nareul bwajun
Nae mamsoge byeori dwaejun neo
Ijeneun naega neol ana julge

[All] Jogeumeun neujeodo gwaenchanha
Uriga georeoganeun giri
Honjaga aniran geol naneun algoisseo
[Hyunseong] Jigeum jabeun uri du son nohji marajwo
[Youngmin] Yaksokhae nan eonjena yeogiseo isseulge

Indonesia Translation

Di hari lain terulang kembali
Tetapi pada akhirnya, kamu ada di sana untukku
Aku sangat bersyukur, meskipun di hari saat aku menangis
Aku baik-baik saja karena kamu ada di sini

Ketika kamu lelah
Kamu bisa bersandar padaku dan beristirahat
Aku akan selalu berdoa agar kamu tak akan pernah menangis
Bahkan jika kamu sedang mengalami masa sulit

Hari yang kita habiskan bersama, hari dimana ketika hanya ada kamu
Aku tidak bisa melupakan matamu saat kita saling menatap

Kamu melihatku dengan hati yang penuh cinta
Kamu menjadi bintang di hatiku
Sekarang aku akan memelukmu
Bahkan jika kamu agak terlambat, itu tidak apa
Jalan kita langkahi
Aku tahu aku tidak sendirian

Jangan lepaskan tanganku
Aku berjanji aku akan selalu berada di sini

26 Mei 2011
Aku tidak akan pernah melupakan ulang tahun
pertama kita
Apa pun yang terjadi, kamu ada di sisiku dan menjadi kekuatanku
Aku akan memperhatikanmu dan membalasmu lebih banyak lagi, meski itu terlambat

Kalaupun dunia berbalik melawanmu
Aku akan merangkulmu, selamanya
Aku akan berjalan bersamaan dengan jejak langkahmu
Selama aku bernapas, aku akan bersamamu

Hari di mana kita dulu mencintai
Hari di mana kita terkadang menangis
Aku tidak bisa melupakan matamu ketika kita saling menatap

Ingat, bahkan setelah sekian lama waktu berlalu
Tetaplah di sisiku
Sehingga kita dapat saling menatap dan tersenyum

Bahkan jika kamu agak terlambat, itu tidak apa
Jalan kita langkahi
Aku tahu aku tidak sendirian
Jangan lepaskan tanganku

Aku berjanji aku akan selalu berada di sini
Bahkan ketika aku tidak dapat bersinar
Bahkan jika tidak ada seorang pun yang memperhatikanku

Kamu selalu ada di sisiku
Menjadi kekuatanku dan membantuku untuk bangkit
Kamu membuatku bermimpi lagi

Hari yang kita habiskan bersama, hari dimana ketika hanya ada kamu
Aku tidak bisa melupakan matamu ketika kita saling menatap

Kamu melihatku dengan hati yang penuh cinta
Kamu menjadi bintang di hatiku
Sekarang aku akan memelukmu

Bahkan jika kamu agak terlambat, itu tidak apa
Jalan kita langkahi
Aku tahu aku tidak sendirian

Jangan lepaskan tanganku
Aku berjanji aku akan selalu berada di sini

Credit
Rom: vockpopcclyrics
Indo trans: thecherrya

Penulis:

Kpoper. Pencinta Naruto. SasuSaku. 16 Tahun. Sering di panggil 'Cewek Langka'

Tinggalkan Balasan

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s