Posted in Korean Lyrics, Lirik Lagu

[Lirik + Terjemahan] Block B – A Few Years Later (몇 년 후에)

image

Romanization

[B-Bomb] Oneul jina myeot nyeon humyeon
Siganmajeo tteonan humyeon
Gwayeon seoroga gakjaga doeeo jal sal su isseulkka
Geuriwohal mankeum
Geuriwohago chungbunhi apa bomyeon
Geuttaen geu son nohajwoya hae

[Jaehyo] Mueosi urireul mannage haesseumyeo
Geu mueoseul iyuro tteoreojyeo itneunji
[U-Kwon] Meonji ssahin gieokgwa
Jeojeun nun dakkanae gamyeonseo
Nal tathal manhan mwongareul chatgo isseo

[Zico] Uh Modeun ge jejarireul chajagagetji
Taeyeonhan cheokhaneun naege dadeul sogajugo
Sarangui bujileopseume daehan yaegil
Jikkeoryeodo nam bogien gayeopseun nom
Heunhideul ireon geol jayuna haebangira hae
Teullyeosseo gusogeun ibyeolhan hue sijakdwae
Daechung teolgo ireonal su itneun ge aniji jeoldae
Dangyeonhage yeogin jonjaeyeotgie

[Jaehyo] Oneul jina myeot nyeon humyeon
Siganmajeo tteonan humyeon
Gwayeon seoroga gakjaga doeeo
Jal sal su isseulkka
[Taeil] Geuriwohal mankeum
Geuriwohago chungbunhi apa bomyeon Oh
Geuttaen geu son nohajwoya hae

[U-Kwon] Chueogeun geu moseup geudaero neulkji anhgo
Geeulleoteojin na maeum jeongriga andwaesseo
Dwidora salmyeonseo
Naeil mankeum duryeoun ge isseulkka
Charari jeungona wonmangieosseumyeon

[Kyung] Yo geunyang sonagin jul arasseo
Jamsi jeojeotda mallabeoril gamjeongil jul arasseo
Geunde sosimhajido anheun na
Neol jaba kkeonaeryeoman hamyeon
Soge jakku damadwo
Pinggyeman neureonwa deo eojilleojin mam
Eul chuseureuda eoneudeot heulleobeorin bameul
Jeoldae jimeun doegi silhdadeon neoga
Ireoke heeojimeul namgigo tteona

[Jaehyo] Oneul jina myeot nyeon humyeon
Siganmajeo tteonan humyeon
Gwayeon seoroga gakjaga doeeo
Jal sal su isseulkka
[Taeil] Geuriwohal mankeum
Geuriwohago chungbunhi apa bomyeon Oh
Geuttaen geu son nohajwoya hae

[B-Bomb] Neowa nae sain deoisang
Urira bullyeojil su eopneun geol
Myeochilman naege myeochilman jueojindamyeon

[P.O] Kkeureoango yaegihallae
Naega michinnomira geurae
Meoljjeonghae boijiman
Igeon da beotineungeoya
Gajang sojunghan bubuneul eotteoke
Pi hanbangul eopsi tteeonae
Neoga gajin jeonbuyeotdeon nan
Jigeum georeongbaengi
Ireoke beojeosi nae ane sara sumswineun neol
Museun suro gaseume mudeo

[Taeil] Oneul jina myeot nyeon hue
Siganmajeo tteonan hue
Gyeolguk seoroga honjaga doemyeon
Al su isseulgeoya
Geuriwohal mankeum geuriwohaedo
Ijji mothal uriyeosseumeul

Indonesia Translation

Setelah hari ini, setelah beberapa tahun kemudian
Bahkan setelah waktu berlalu
Akankah kita jadi diri kita sendiri dan menjalani hidup dengan baik?
Setelah aku merindukanmu sebanyak yang aku bisa lakukan dan cukup terluka
Pada saat itu, aku harus melepaskan tanganmu

Apa itu sesuatu yang membuat kita bertemu
Dan hal yang menjadi alasan mengapa kita dipisahkan
Sambil menyeka mataku yang basah dan kenanganku yang telah menumpuk bagai debu
Aku mencari sesuatu yang bisa ku gunakan untuk menyalahkan diri sendiri

Semua akan menemukan tempatnya
Aku bertindak dingin dengan hal itu
Dan semua orang pergi bersama dengan itu
Aku berbicara tentang ketertidakbergunaan cinta
Tapi di mata orang lain aku hanya seorang pria menyedihkan
Hal semacam ini biasa disebut kebebasan atau kemerdekaan
Itu salah, karena penjara
Dimulai setelah perpisahan
Ini tak pernah sama dengan apa yang kau bisa
Debu jatuh dan bangun
Karena tak ada keraguan bahwa tempat ini ada

Dalam beberapa tahun yang akan datang, setelah hari ini
Setelah semua waktu yang telah berlalu
Akankah kita menjadi diri kita sendiri
dan menjalani hidup dengan baik
Setelah aku merindukanmu sebanyak yang aku bisa lakukan dan cukup terluka
Pada saat itu, aku harus melepaskan tanganmu

Kenangan hanya karena itu semua, tanpa penuaan
Kemalasanku, aku belum membereskan perasaanku
Hidup sambil melihat ke belakang
Mungkinkah ada sesuatu yang menakutkan besok
Akan lebih baik jika itu kebencian atau dendam

Aku pikir itu hujan yang tiba-tiba
Aku pikir itu perasaan yang akan kering setelah basah untuk sesaat
Tapi aku, yang bahkan bukan pemalu
Setiap kali aku mencoba untuk membawamu keluar
Aku hanya menjagamu di dalam
Hatiku yang menjadi berantakan karena aku hanya membeberkan alasan
Saat mencoba untuk menarik bersama-sama, malam telah berlalu
Kau, yang mengatakan bahwa kau tak pernah ingin menjadi beban
Pergi setelah meninggalkan perpisahan seperti ini

Dalam beberapa tahun yang akan datang, setelah hari ini
Setelah semua waktu yang telah berlalu
Akankah kita menjadi diri kita sendiri dan menjalani hidup dengan baik
Setelah aku merindukanmu sebanyak yang aku bisa lakukan dan cukup terluka
Pada saat itu, aku harus melepaskan tanganmu

Tidak lagi bisa hubungan antara kau dan aku disebut ‘kita’
Hanya beberapa hari
Jika aku diberikan hanya beberapa hari

Aku ingin memelukmu erat dan memberitahumu
Itu karena aku gila
Aku mungkin terlihat seperti baik-baik saja
Tapi ini aku menahan semuanya
Bagaimana bisa bagian paling berharga dariku diambil
Tanpa setetes darah
Aku, yang semuanya milikmu
Aku sekarang seorang pengemis
Kau, yang dengan berani hidup dan bernapas dalam diriku
Apa yang bisa ku lakukan untuk menguburmu di hatiku

Dalam beberapa tahun yang akan datang, setelah hari ini
Setelah semua waktu yang telah berlalu
Akankah kita menjadi diri kita sendiri dan menjalani hidup dengan baik
Maka kita akan tahu
Meski aku merindukanmu sebanyak yang aku bisa
Kita tak terlupakan

Penulis:

Kpoper. Pencinta Naruto. SasuSaku. 16 Tahun. Sering di panggil 'Cewek Langka'

Tinggalkan Balasan

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s