Posted in Korean Lyrics, Lirik Lagu

[Lirik + Terjemahan] XIA (Junsu) – ..Is You

image

Romanization

haessari gadeukhan georil geotdaga
urido moreuge meon hutnareul malhaettji
hanchami jinado oneulcheoreom ireohge
sonjapgo georeulkka

dalbicci bichuneun seoneulhan bamen
eonjena nigyeote chupdago tteolgi jeone
hanchami jinado oneureul ijji anhge
kkok ana jul geoya

gateun sesang taeeonan geu iyuga issdamyeon
it you it you it you geureon mameuro neol
mideumiran mal neoro inhae banjjagineun geu mal
neon ojik han saram yuilmuihan sarama

pul naeeum gadeukhan sanchaekgireseo
kkocchyanggiga nandamyeon nega utgo ittgettji
naeire punggyeongen seoroga gadeukhago
uri deo georeoga bolkka

gateun sesang taeeonan geu iyuga ittdamyeon
it you it you it you geureon mameuro neol
mideumiran mal neoro inhae banjjagineun geu mal
neon ojik han saram yuilmuihan nae saram

yeoreumbam haneuren neol talmeun byeoldeuri ssodajigo sigani heulleo tto
hancham huui yeoreum jureummajeo yeppeuge sujubeul
neowa na

gateun sesang taeeonan geu iyuga ittdamyeon
it you it you it you geureon mameuro neol
mideumiran mal neoro inhae banjjagineun geu mal
neon ojik han saram yuilmuihan nae saram
geureon mameuro neol
mideumiran mal neoro inhae banjjagineun geu mal
neon ojik han saram yuilmuihan sarama

Indonesia Translation

Saat kita melangkah di jalan yang cerah
Kita berbicara tentang masa depan tanpa disadari
Bahkan setelah waktu yang lama
Akankah kita berpegangan tangan dan berjalan seperti hari ini?

Di malam bulan purnama yang dingin
Aku selalu di sampingmu, sebelum kamu mengatakan kamu kedinginan
Aku akan memelukmu erat hingga kamu tidak akan melupakan hari ini
Bahkan setelah waktu yang lama

Jika ada alasan kita dilahirkan di dunia yang sama
Kamulah kamulah kamulah, dengan hati itu
Dengan kepercayaan, karena dirimu, kata itu berkelap-kelip
Kamu satu-satunya bagiku

Di jalan berumput yang kita lalui ini
Ketika aku mencium bunga, itu berarti kamu tersenyum
Besok akan dipenuhi dengan satu sama lain
Akankah kita berjalan lagi?

Jika ada alasan kita dilahirkan di dunia yang sama
Kamulah kamulah kamulah, dengan hati itu
Dengan kepercayaan, karena dirimu, kata itu berkelap-kelip
Kamu satu-satunya bagiku

Di langit malam musim panas, bintang yang menyerupai dirimu berhamburan
Bahkan setelah waktu berlalu, setelah musim panas ini
Bahkan keriputmu akan terlihat cantik
Kamu dan aku

Jika ada alasan kita dilahirkan di dunia yang sama
Kamulah kamulah kamulah, dengan hati itu
Dengan kepercayaan, karena dirimu, kata itu berkelap-kelip
Kamu satu-satunya bagiku

Dengan hati itu
Dengan kepercayaan, karena dirimu, kata itu
berkelap-kelip
Kamu satu-satunya bagiku

Credits
Rom by ilyricsbuzz
Indo trans by Thecherrya

Penulis:

Kpoper. Pencinta Naruto. SasuSaku. 16 Tahun. Sering di panggil 'Cewek Langka'

Ditandai:

Tinggalkan Balasan

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s