Posted in Korean Lyrics, Lirik Lagu

[Lirik + Terjemahan] Soyou & Junggigo – Some (썸)

image

Romanization

gakkeumssik nado moreuge jjajeungina
neoreul hyanghan mameun byeonhaji anhanneunde
hoksi naega isanghan geolkka honja himdeulge jinaego isseosseo

teong bin bang honja meonghani dwicheogida
tibieneun eoje bon geot gateun deurama
jami deul ttaekkaji hanbeondo ulliji annneun haendeuponeul deulgo

yojeum ttara naekkeoin deut naekkeo anin naekkeo gateun neo
nikkeoin deut nikkeo anin nikkeo gateun na
ige museun saiin geonji oh oh
sasil hetgallyeo muttukttukhage guljima

yeoninin deut yeonin anin yeonin gateun neo
naman bol deut aemaehage nal daehaneun neo
ttaeroneun chingu gatdaneun mari oh oh
gwaenhi yojeum nan deutgi sirheo jyeosseo

maeil achim neoui munjae nuneul tteugo
haru kkeuteneun ni moksorie jamdeulgo pa
jumareneun manheun saram sogeseo
boran deusi neol kkeureo ango sipeo

yojeum ttara naekkeoin deut naekkeo anin naekkeo gateun neo
nikkeoin deut nikkeo anin nikkeo gateun na
ttaeroneun chingu gatdaneun mari gwaenhi yojeum nan deutgi sirheo jyeosseo

neo yojeum neo byeolloya neo byeolloya
na geunde nan neoppuniya nan neoppuniya
bunmyeonghage naege seoneul geueojwo
jakku dwiro ppaeji malgo nal saranghanda gobaekhae jwo

yeojeonhi chinguincheok tto yeoninincheok
haengdonghaneun moseubeul jeonbuda dorikyeo
saenggak hal surok neoui jinsimi deo
gunggeumhaejineun geol girl you’’re so ambiguous
nan motae mueotdo ani eojjeomyeon gijeogeul baraji lotto
hwaksilhan pyohyeoneul wonhajiman neoui miso
ttuin pyojeonge ijeobeoriji nan

yojeum ttara naekkeoin deut naekkeo anin naekkeo gateun neo
nikkeoin deut nikkeo anin nikkeo gateun na
sunjinhan cheok utjiman malgo
geuman jom hae neo
soljikhage jom gureobwa

ni mam soge nal nwadugo han nun palji ma
neoyamallo da almyeonseo ttancheong piuji ma
pigonhage him ppaeji malgo oh oh
eoseo malhaejwo saranghandan mariya

Indonesia Terjemahan

Terkadang aku merasa kesal tanpa kuketahui sebabnya
Namun perasaanku padamu tidak berubah
Mungkin aku aneh, aku memikirkan hal berat sendiri

Aku berguling sendiri dengan hampa di kamar kosong, di TV ada drama yang sepertinya tayang kemarin
Aku memegang handphone yang sekalipun tak berdering hingga aku tertidur

Belakangan ini, aku merasa kau adalah milikku, kau sepertinya milikku namun bukan milikku
Sepertinya aku milikmu, aku sepertinya milikmu namun bukan milikmu
Ada apa antara kita? Sejujurnya aku bingung, jangan mengacuhkanku
Seperti kita adalah pasangan, seperti pasangan namun bukan
Setiap melihatku, kau memperlakukanku dengan tidak jelas
Beberapa hari ini aku tak suka mendengar ucapan bahwa aku seperti teman bagimu

Setiap pagi aku ingin membuka mataku melihat pesanmu dan di penghujung hari aku ingin tertidur dengan suaramu
Di akhir pekan aku ingin memelukmu dan memamerkanmu pada semua orang

Belakangan ini, aku merasa kau adalah milikku, kau sepertinya milikku namun bukan milikku
Sepertinya aku milikmu, aku sepertinya milikmu namun bukan milikmu
Beberapa hari ini aku tak suka mendengar ucapan bahwa aku seperti teman bagimu

Belakangan ini aku tak menyukaimu, aku tak menyukaimu, namun aku hanya memilikimu, hanya memilikimu Buatlah garis yang jelas untukku, jangan terus menerus menunjukkan perasaanmu di belakang, akuilah bahwa ka mencintaiku

Berpura-pura sebagai teman lalu berganti penampilan dengan beracting pura-pura sebagai pasangan,
Semakin ku pikir, aku makin ingin tahu ketulusanmu,
Girl, kau begitu ambigu, aku tak bisa melakukan apapun, tidak, mungkin aku mengharapkan keajaiban lotto
Aku menginginkan bukti yang jelas namun aku melupakan segalanya ketika melihat senyum di wajahmu

Belakangan ini, aku merasa kau adalah milikku, kau sepertinya milikku namun bukan milikku
Sepertinya aku milikmu, aku sepertinya milikmu namun bukan milikmu
Jangan tersenyum seperti tak bersalah, hentikanlah dan bersikap jujur padaku
Jangan mengalihkan pandangan dan letakkan aku dalam hatimu,
Jangan berpura-pura tak tahu ketika kau mengetahui semuanya
Jangan mengeluarkan kekuatanmu saat lelah, cepat katakanlah padaku, aku mencintaimu

credit ;
Rom ; color coded heaven
Indonesian translation:. http://
haerajjang.wordpress.com

Penulis:

Kpoper. Pencinta Naruto. SasuSaku. 16 Tahun. Sering di panggil 'Cewek Langka'

Tinggalkan Balasan

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s